台羅與通用 差幾音差很多
2006/09/29
教育部今要討論台灣閩南語拚音方案,未來台語拼音可能要採用台羅拼音。教育部國語會表示,改採台羅拼音,和原來的拼音系統只有小部分的差異,和原來的系統很接近。 國語會表示,例如台語「呷飽」,這個「飽」字的台語拼音,過去可能就有「b」或「p」的爭論;而「明天」的「天」,台語拼音究竟是「cai」或「tsai」也有不同看法和用法,教育部今天要確認新的官方版本,只是希望找出一個統一的系統。 中研院資訊所研究員許聞廉,從事中文應用系統研究。他認為,不論是台羅拼音或通用拼音系統,在學術上雖只有幾個音的差異,但在普遍使用時,就會出現很大的差異。 許聞廉也說,拼音系統的重點,不在官方決定要用哪一種,而是社會上的普遍使用習慣,例如台羅或通用系統,長期以來各有使用者,不是說改就能改的。而且政府與其花時間人力去推廣使用「官方版」,倒不如對各種母語教學投注更多數好的師資培訓。
相關文章
閩南語教學 將採台羅拼音
台羅拼音 l ng=人 ang =尪仔
福台語拼音整合 不能服人
閩南語拼音 台羅版定案
中文譯音 國語會建議通用
採通用拼音 國語會前年已決議
民主社會 應讓拼音並存
許聞廉:拼音轉換 難不出錯
「用閩南語MSN」 教部草案腰斬
國中生 要會用閩南語寫部落格
台語學會主張:用注音學母語