閩南語教學 將採台羅拼音
2006/09/29
閩南語拼音系統引發爭議十多年,教育部今天下午召開國語推行委員會委員大會,傾向採取委託中央研究院研訂的新版「台灣閩南語羅馬字拼音」系統,解決目前鄉土語言教材混亂不一的問題,新教材最快97學年上路。 國語會主委童春發表示,目前各縣市推動鄉土教育都是各自發展,客家話、原住民語教學已經採用通用拼音系統,但閩南語教學始終無法統一,共有台語通用系統、台灣羅馬系統以及教會羅馬系統三種,近日為了研商閩南語拼音系統的官方版,他更接到不少外界批評怒罵的電子郵件,顯示爭議極大。 童春發表示,由於閩南語拼音系統缺乏統一版本,當初教育部曾委託中研院利用羅馬字拼音為基礎,整合不同拼音系統,成為新版「台灣閩南語羅馬字拼音」系統,國語會閩南語拼音小組日前初步決議,將支持此系統作官方版,未來教育部出版的閩南語字典、教材以及師資訓練都將以此為官方標準。 不過主張通用拼音的台灣語通用協會等批評,教育部漠視基層教育的聲音,由於台北縣、高雄縣、屏東縣等地區多已採用通用拼音,教育部強勢推動等於是少數服從多數,若閩南語和客家語等母語教學系統不一,將造成母語教育推動困難,根本是多此一舉。 童春發指出,教育部並未排斥其他拼音系統,若有地方堅持不習慣採用新版本,教育部傾向不強制要求。他解釋,支持新拼音的版本,是基於最接近原來發音、保有語言獨特性的考量,並符合一音一符號的精神,不希望讓後代學習閩南語的孩童為了一時方便而遷就。 教育部表示,外界對拼音系統的爭議來自無法整合,例如教羅系統從荷蘭人佔據台灣時開始使用,已達150多年,不少古老的台語資料就是使用教羅系統記載,但是三大系統有近八成相同音標及發音,僅有如字母P發音為「p(ㄆ)」或「b(ㄅ)」等十多處需要修正。 教育部表示,為了儘早將閩南語拼音系統拍板定案,若今天仍持續爭論不休,不排除下午直接投票表決。