路標 朱立倫堅持漢語拼音
2002/10/02
行政院為鼓勵各縣市採用通用拼音,祭出優先補助的利多政策,桃園縣長朱立倫昨天強調補助款不是縣府唯一的考量,為顧及國際通用原則,桃園縣仍堅持採用漢語拼音,以免造成各國人士出入台灣的不便。 朱立倫表示,目前桃園縣內所採的拼音系統為漢語拼音,由於國際機場位於桃園縣境內,出入桃園的國際人士及外國遊客眾多,因此桃園縣參照國際慣用原則,採取漢語拼音,雖然行政院已核定採用通用拼音系統,但未具強制性,由各縣市政府自行決定,行政院日後若硬性規定,縣府決定以加註的方式,讓漢語及通用二種拼音法並陳。 桃園縣政府交通局則指出,初步統計,若桃園縣改採通用拼音,全縣的路標、路牌全面更新需耗資三百多萬元,經調查,行政院對桃園縣能夠提供的補助款僅有數十萬元,根本不敷更新所需的經費,對地方政府而言卻只是杯水車薪。
相關文章
林陵三:中文譯音地方不同調這是中華民國的悲哀
桃園文化論壇討論拼音問題
支持通用 北縣路標亂啊
中文譯音 國語會建議通用
新竹市老外多 路標地圖皆採漢語拼音
老外來座談 較愛漢語拼音
政院確定採通用拼音
下月底 路標換漢語拼音
北市路名牌 必要時加注通用拼音
漢語拼音 市府續用
當你要查加大的漢文典藏時…