日學者池上貞子 香港研究張愛玲
2005/05/15
一九九五年日譯張愛玲傾城之戀出版的日本學者池上貞子,任教於日本跡見學園女子大學,日前受邀擔任香港嶺南大學訪問學者,為期一年。日譯張愛玲,池上貞子曾說:「在日本張愛玲的讀者並不多,她還不是廣為人知的作家。」但來到地理文化與張愛玲淵源頗深的香港,池上不放過機會,這一年主要研究「張愛玲與香港」。池上貞子曾針對張愛玲三篇散文〈忘不了的畫〉、〈談跳舞〉、〈雙聲〉發表論文〈張愛玲和日本──談談她的散文中的幾個事實〉,談到張愛玲在散文中觸及的中日文化敘述。