抓錯!北市發起正體字運動
2006/05/08
為了搶救正體字和國語文能力,台北市願意推動兩岸文字協商的可能性,並建議教育部比照英文檢測,實施國語文能力分級檢測,台北市將積極推動中文抓錯運動,形塑正體字成為台北市的文化特色。 台北市教育局上午邀集國語文專家,研商如何推行正體字,及討論台北市應否自行公布俗體字表。教育部年底才要公布常用俗體字表,台北市許多家長等不及,希望教育局能率先公布,但上午出席座談會的專家表示,編寫俗體字表是「很荒唐的事」,徒增困擾,主張基測作文文字書寫只要跟課本教的不同,就不予計分。 針對正體字和簡體字的差異性,台北市教育局長吳清基表示,會建議國民黨透過政黨協商方式,和大陸協商正體字和簡體字併用的可能性。 台師大教授張文斌批評教育部六年來在國語文推展上一事無成,正體字教育應該是教育部該推動的政策,卻讓台北市單打獨鬥。教育部針對國中基測作文,要編寫俗體字表,張文斌認為是徒增困擾,他主張國家考試應堅守教育立場,要求學生書寫課本上教的字。 教台師大國文系主任王開府帶來一份「搶救正體漢字共同宣言」,教育局長吳清基表示,將上網公告這份宣言,並行文全市中小學一起支持推動。 張文斌指出,社會上國語文字的誤用非常嚴重,像「度假」寫成「渡假」;「祕書」誤寫為「秘書」,政府機構也常出錯,令人痛心。 吳清基表示,教育局將協商新聞處與出版商和媒體溝通,要求出版品和媒體字幕都必須使用標準正體字。