Amis旮亙 重現原住民消失樂聲
2004/12/04
所謂「台灣國語」,國人並不陌生,模倣秀把政治人物特定腔調誇大、扭曲,早已深植人心。但什麼是「原住民國語」或「原住民台語」?擅長玩弄語言腔調的曲藝團,今天上午在紅樓劇場秀一段原住民國語繞口令給觀眾消遣。不過,繞口令本只是逗趣,真正的原住民「口藝」在下午登場,原住民組成的表演團將帶來「正港」的、透過各種樂器表達的美妙聲音。 位於台北市西門町的紅樓劇場,上月起每逢周日,舉辦國立傳統藝術中心主辦、紅樓合辦的「傳藝風華.相約紅樓」活動,展期長達一個多月,包括工藝展與演出兩部分。這個周日,上午10:00台北曲藝團登場,下午「Amis旮亙樂團」演出。 台北曲藝團是文建會優良扶植團隊,致力南腔北調說唱表演與創作。今天上午節目內容包括〈數字歌〉、〈方言報數〉、〈很難說的國語〉、竹板快書、花唱繞口令等等。多數從日常生活取材,也不乏傳統故事,調笑、諷刺、模倣,既博君一粲,又展現說話與聲音藝術。 「Amis旮亙樂團」是一支原住民組成的樂團,打擊、吹奏為主。Amis為阿美族之意,旮亙「Kakeng」是阿美族傳統樂器「竹鐘」,在母系社會的阿美族,逢女子招贅時,用來報喜傳訊。「Amis旮亙樂團」以此命名,肩負報喜訊、傳承與發揚的使命。主要負責人少多宜.篩代,1999年5月成立。 面對原住民逐漸失傳的音樂傳統及樂器製作承傳,旮亙以竹製樂器優先。竹製樂器製作簡單,材料易於獲得,過去原住民現地製作、現地娛樂,壞了即丟,重做就是,沒有考慮保存的問題,因此阿美族除口簧之外,其他竹製樂器多數已幾乎絕響。旮亙樂團花了近五年的時間進行部落訪查,根據耆老的模糊記憶並參考中央研究院的調查資料,把傳統竹製樂器一件件重新製作,並讓消失數十年的聲音精準重現。演出中,使用的樂器都是少多宜手工親製,包括各類竹木製擊樂器,以及美族傳統的管樂器,如鼻笛、膜笛、排笛以及口簧等。