台灣網友:原名最好
2006/04/30
Google的中文名稱「谷歌」在大陸引發反彈,台灣版的Google搜尋引擎右下方,有兩個小字寫著「台灣」。台灣的學生認為,這樣既可以表現Google是全球性的公司,也有台灣主體味道。多數學生更認為「Google」原名最好,既好唸又好記。 台灣大學小平認為,Google搜尋引擎最大的功能,是做報告的好幫手,「實用就好,怎麼唸並不重要」。再者,他說,Google又不難唸,不需要浪費時間在翻譯上。 華中科技大學余姓學生也說,他和同學、朋友都直接稱Google,偶爾有人用中文稱呼,也以「狗狗」居多。但他也說,無論什麼名字,要找資料時,如果在「百度」(搜尋中文引擎)找不到時,還是求助於Google。 余姓學生分析,本土的搜尋引擎「百度」方便且快速,使得Google過去四年一直未能真正進入中國市場。他認為,不懂中文的Google執行長Eric Schmidt替Google 取中文名稱只是為了「本土化」,至於稱為「谷歌」或是「狗狗」,對Eric Schmidt而言並不重要。 政治大學法律系學生洪昇平表示,雖然取中文名稱是外國企業打入大陸市場的慣例,但這次Google卻「踢到鐵板」。他認為,「谷歌」太普通,不符Google創新形象。還不如叫「股溝」,才能令人印象深刻。